티스토리 뷰

다른 나라로 여행을 가거나 출장을 갈 경우 여권이 꼭 있어야 합니다

해외에서는 신분증 대신 사용하기 때문에 문제가 생겼을 경우에

필요하기 때문에 관리도 잘 하셔야 합니다

 

 

 

 

그리고 처음 발급을 받으시는 분들은 영문으로 이름을 작성해야 합니다

표기법에 따라 제대로 작성을 해야하는데 변경이 쉽지 않기 때문입니다

오늘 포스팅에서 여권 영문이름 표기법에 대해 설명해드리겠습니다

 

여권상 영문성명 표기 방법 입니다

 

 

 

 

한글성명을 로마자로 음역 표기를 하며 국어의 로마자 표기법에 따라 적는 것이 원칙입니다

영문이름은 붙여쓰는 것이 원칙이지만 음절 사이에 붙임표(-)는 허용됩니다

 

 

 

 

최초 여권 발급 신청시 확인사항이 있습니다

해외에서 신원확인의 기준이 되기 때문에 변경이 제한된다는 점 유의하세요

또한 가족간 영문 성은 특별한 사유가 없으면 일치시키는 것이 좋습니다

 

여권 영문이름 표기법을 직접 해도보록 하겠습니다

 

 

 

 

네이버 포털사이트에서 영어이름 변환기를 검색합니다

그럼 한글 이름 로마자 표기 검색 화면이 나오고

한글 이름 입력 칸에 본인의 이름을 적고 확인을 클릭합니다

 

 

 

 

저는 김정훈으로 변환을 해봤습니다

아래에 대표적인 영문이름이 나오고 성과 이름의 첫 글자는 대문자로 표기됩니다

더보기를 클릭하면 더 다양한 이름을 확인할 수 있습니다

 

 

 

 

이름은 동일하게 사용이 되는데 성이 다릅니다

G 나 K 로 시작을 하고 원하시는 것을 선택하시면 됩니다

그리고 아래에 보시면 해당 이름으로 가장 많이 사용하는 순위가 나옵니다

 

 

 

 

1위에서 4위까지가 영어도 비슷하고 많이 사용하는 것 입니다

가족 중 여권 발급을 받으신 분이 있다면 성을 일치하는 것으로 선택하세요

 

이상 여권 영문이름 표기법을 알아봤습니다

최초 발급시 신중하게 작성하셔서 발급 받으시길 바랍니다

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday